㈠ 世界500強排名2020第一名
2020排名還未公布,2019年世界500強排名第一的是沃爾瑪(WALMART)。
2019年世界500強排行榜一共有25家新上榜和重新上榜公司,其中新上榜的中國公司有13家,占總數的一半以上。
這10家首次上榜的中國公司分別是:國家開發銀行、中國中車集團、青山控股集團、金川集團、珠海格力電器股份有限公司、安徽海螺集團、華夏保險公司、銅陵有色金屬集團、山西焦煤集團、小米集團。
擴展資料
在排名位次的變化上,2019年上升最快的是中國的碧桂園,躍升176位。值得一提的是,排名躍升最快的前十家公司中有六家都來自中國大陸,
除了碧桂園,其餘五家是:阿里巴巴(上升118位)、陽光龍凈集團(上升96位)、騰訊(上升94位)、蘇寧易購集團(上升94位)、中國恆大(上升92位)。此外,值得一提的是中國公司的整體體量提升:在持續上榜的公司中,有77家中國公司排位比2018年上升。
參考資料來源:網路-2019年《財富》世界500強排行榜
㈡ 區塊鏈廣告怎麼用英語(區塊鏈廣告怎麼用英語表達)
stb廣告語是什麼意思貿易鏈的意思。
貿易鏈STB是一個透過區塊鏈金融應用生成的區塊鏈商業應用平台,可以兌換交易,商業服務,購物,且讓區塊鏈金融持有人獲得與實際資產價格相同的數據網路化來實現數字金融組合。
貿易鏈STB讓投資者透過創建和銷售自己的資產代幣提高資產價值。這一創新技術被廣泛應用在實體經濟。貿易鏈STB平台提高網路資產流動性和透明度,同時降低交易成本。而它和區塊鏈之間的關系,可以看作是它來自於區塊鏈,也可以看作是區塊鏈技術中的一部分。在實際應用當中來,貿易鏈主要是服務於交易過程的一項技術。
什麼是區塊?在區塊鏈技術中,有價值的信息以數據的形式被永久存儲下來,這些用於存儲數據信息的載體稱為區塊。從技術上來講,區塊是一種記錄交易的數據結構,反映了一筆交易的資金流向。區塊按時間順序排列,每一個區塊記錄著它在被創建期間發生的交易信息,所有區塊有序鏈接起來以匯聚成一本「總賬」,而每個區塊可作為總賬中的一頁。
每個區塊均包含的要素:
①本區塊的ID;
②若干交易單;
③前一個區塊的ID。
在比特幣系統中,每隔10分鍾創建一個區塊,這個區塊記錄了這段時間內發生的所有交易。同時,每個區塊包含著前一個區塊的ID,因此便可根據此ID找到上一個區塊,以此類推,追蹤到起始區塊(參考創世區塊),從而可以生成一個完整的交易鏈條,形成區塊鏈。
鏈喬教育在線旗下學碩創新區塊鏈技術工作站是中國教育部學校規劃建設發展中心開展的「智慧學習工場2020-學碩創新工作站」唯一獲準的「區塊鏈技術專業」試點工作站。專業站立足為學生提供多樣化成長路徑,推進專業學位研究生產學研結合培養模式改革,構建應用型、復合型人才培養體系。
二狗頭上有邪祟用英語怎麼說?Thereisevilontheheadoftwodogs
擴展知識:
近日《咬文嚼字》編輯部公布2019年十大流行語,文明互鑒、區塊鏈、硬核、檸檬精、我太難/南了、996、霸凌主義等入選。那麼,這些網路流行語用英語怎麼翻譯呢?
01
區塊鏈
「區塊鏈」英語和中文字面一一對應:
Blockchain:區塊鏈
Block:區域,區塊
Chain:鏈條
「區塊鏈」是什麼?(Whatisblockchain?)
標准解釋是:,calledblocks,.區塊鏈是一張持續增長的記錄列表,被稱之為「區塊」。這些區塊會互相鏈接並為加密碼學保護。
02
道路千萬條,安全第一條
「北京第三區交通委提醒您:道路千萬條、安全第一條;行車不規范、親人兩行淚」。這句話有社會主義特色的安全口號在電影《流浪地球》中多次出現,在科幻感極強的未來運載車里顯得有那麼一絲違和,但正是些許的違和感,產生了幽默效果。
這句話的英文可以這樣翻:BeijingNo.:Roadsarecountless.Safetyisforemost.Unregulateddriving.Lovedonesenpintears.
03
我不要你覺得,我要我覺得
硬核版:I'mtheboss.
粗暴版:Shutup.Takeitorleaveit!
偶像劇:Idon'tcareaboutwhatyouthink.Justfollowmyorder.
黃曉明版:IamHuangXiaoming.Yougotit?
正常版:Itdoesn'tmatterwhatyouthink,whatmattersismyplan.
直譯版:我不要你覺得,我要我覺得。Idon』twant「youthink」,Iwant「Ithink」.
04
硬核
簡單粗暴毫無懸念,「硬核」這個詞就是英文hardcore的直譯。
此外,hardcore在音樂的分類中指的是「hardcorepunk」,這種「硬核朋克」相比其他類型的龐克搖滾都節奏更快、更激烈、更具有攻擊性。
綜上,我們可以知道,hardcore的主要應用場景基本都是體現某種「激烈、高強度」,這大概是和中文「硬核」的「硬」的共同之處。
05
檸檬精
「我酸了」這句話在今年的使用頻率極高,相當於「我嫉妒了」、「我羨慕了」、「我心裡發酸」,而這句話就衍生出了「檸檬精」一詞。
在這里採用解釋性的譯法把「檸檬精」譯為Thosewhoenvyothersinaself-deprecatingway。
06
舔狗
該詞最早出自貼吧,最早出現的時間是在2016年。直到現在變成一種常用的吐槽語被大家使用,主要指的是在兩性關系中明知道對方不喜歡自己,還一再地毫無尊嚴和底線地用熱臉去貼冷屁股的人。
愛情備胎(舔狗)的五大地道說法:
aback-up:原義指「備份」,引申為感情上的「備胎」。
asecondline:字面含義是「第二排」,即「二線的」,與「備胎」含義相符。
ajust-in-case:justincase表示「以防萬一」,ajust-in-case把它活用成一個名詞,表示「一個以防萬一的人」,就是「備胎」。
aB-plan:即「B計劃」。A計劃是優先的,不行了再用B計劃,也就是「備胎」的意思。
acontingency:原義指「可能發生也可能不發生的事情」,比如acontingencyplan(備用方案)、acontingencyfund(備用金)的說法。
07
996
「996ICU」在今年也火了一把,上班族們有這樣一群人,從早9點工作到晚9點,一周工作6天,周日放空自己一天,周一繼續(痛苦地)愉快地上班。這就是所謂的「996工作制」,在互聯網公司最為常見。
其實996ICU就是指工作996,生病ICU,有這樣一個譯本,分享給大家:Workby996,sickinICU。可以再進行備注,解釋一下996的含義:Workfrom9:00amto9:00pm,6daysaweek。
08
我太南了
「我太南了」這個梗非常火,那「我太難了」用英語又該怎麼說呢?
常規表達
hard這個詞很少用來直接形容人,所以「我太難了」可以翻譯成lifeissohard/difficult.而不是I'msohard.
然鵝,hard和difficult之間也是有區別的。difficult多指技術性的難度,需要智慧才能夠解決的,比如一個很難解決的問題之類的。hard多用於任務量的繁重,可能是體力上的,時間緊迫,壓力大之類的。
高階一點的表達
除了hard和difficult,還有一些更高階的表達可以形容「難」,
hardgoing進展困難的
tough艱苦的,困難的,堅強的,不屈不撓的
demanding要求高的,需要技能的,費力的
地道表達
地道一點,「我太難了」或者「你難倒我了」可以說Yougotme.
09
社畜
「社畜」,網路流行詞,指在公司很順從的工作,被公司當作牲畜一樣壓榨的員工,多用於自嘲,可以翻譯為「corporateslave」。
該詞出自日本企業底層上班族的自嘲用語,通過日劇傳播開來,如今成為了一個在中國也比較常見的網路流行語。
10
隱形貧困人口
「隱形貧困人口」,字面意思為「invisiblepoverty-strickenpopulation」,指看起來每天有吃有喝,但實際上卻窮到吃土(dirt-poor)的人。常見代表人群如:前一秒還在曬大餐,後一秒連房租都要室友墊付。
「隱形」這里表示「看不出來,意想不到的(unexpected)」。因此,「隱形貧困人口」也可以翻譯為「theunexpectedpoor」。
「隱形貧困」多是消費不節制、入不敷出(,livebeyondone'smeans)所造成的。
「區塊鏈」用專業的英語翻譯出來應該是什麼?為您解答
區塊鏈(blockchain)
首先,區塊鏈的主要作用是儲存信息。任何需要保存的信息,都可以寫入區塊鏈,也可以從裡面讀取,所以它是資料庫。